2013-02-09 10:16:00 作者: 来源:网络 我要评论
Mom and Dad: Thank you for everything this holiday season!
爸爸妈妈:值此佳节,感谢您们所给予的一切。
I’ll be home to enjoy this Christmas with you.
我将回家与你们共度佳节。
A present from me is on the way. Hope you’ll like it.
寄上一份礼物,希望你们会喜欢。
I wish I were home for the holidays.
但愿我能回家共度佳节。
Thinking of you at New Year’s time.
佳节,我想念你们。
Best wishes from Mark, Janet and the kids.
马克、珍妮特和孩子们,谨呈最诚挚的祝福。
Warmest thoughts and best wishes from your daughter.
寄上无限的思念和最美好的祝愿,你们的女儿。
Season’s greetings from Xiao Li and Ming Ming.
献上小丽和明明的节日问候。
A holiday wish from your son Tom.
寄上佳节的祝福,你们的儿子汤姆敬上。
May you have the best season ever.
愿你过个最愉快的节日。
A New year greeting to cheer you from your daughter.
愿女儿的祝福带给您欢乐。
Happy New year to the world’s best parents!
祝世界上最好的父母节日快乐!
Season’s greetings to my dearest parents!
祝我最亲爱的父母节日愉快!
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。